55674

+ B B S +

HOME | お知らせ(6/23) | 記事検索 | 携帯用URL | フィード | ヘルプ | 環境設定 | ロケットBBS
名前
件名
文字色
/ 編集パス
・誹謗、中傷、営利目的、宣伝、個人信条に立ち入ったテーマ、個人情報、サイトの趣旨、傾向と著しく反する話題は書き込まないでください。
・ネットマナーを守り、楽しくお話しましょう。
95話 / ままか
えにし95話「青雲五」をUPしました。
本当にくそ長い話ですが、ここまで読みつづけてくださっている皆様、ありがとうございます!もう直ぐ連載をはじめて丸4年になってしまいます。私も歳とった・・・(TT)。足掛け5年ということになりそうですが、あとちょっと、よろしくお付き合いくださいね〜♪
No.2737 - 2008/08/15(Fri) 20:18:53
Re: 95話 / 幽べる(幽少納言)
幽べる・フォン・少納言、本日夜、帰省先から帰還しました!
ああ、向こうで熱病を患ってしまって…はまーったくないのですが、この2、3日は何かと忙しく、じっくりカキコ出来なかったです(^^;)携帯や人のPCだと難しいです。
あ〜マイン(マイネ?)・パソコンはやはりいいもんですね(*^^*)

敬語のお話。95話。きゃああ〜〜。
明日にはカキコしますね。ああ、萌えホーダイ・カキコホーダイの時間を誰か、私におくれ。
No.2738 - 2008/08/16(Sat) 23:24:07
Re: 95話 / ままか
> 幽べる・フォン・少納言、本日夜、帰省先から帰還しました!
よく、ご無事で・・・(違? オリジナルの方の台詞全く思い出せません、この辺いつもさら〜っと、いや、さーっとと通り過ぎてたので/笑)

気を取り直し、よくお帰りを!
私も時間が欲しいです〜。帰られてもお忙しいでしょうけど、どうぞ可能な限りゆっくりなさってください。
No.2739 - 2008/08/17(Sun) 01:20:59
Re: 95話 / 幽べる(幽少納言)
ままかさん、おはようございます(^^)
わわ、↑のパロディは原作かアニメかも意識せずテキトーに書いてしまったので、私もうろ覚え…(^^;)すみません…「よく、ご無事で…」はアニメのような。う〜ん。

んでもって95話です!!
本当に佳境の中の大山場でしたね!ドキドキしながら、という月並みな表現では言い尽くせない気持ちで読んでいました。読みながら口を片手で押さえつつ身を乗り出して、PC画面を食い入るように見ている感じ…と言ったらいいのかな(この感じわかりますよね〜〜)。

実は実家で途中まで読んで、例の告白の所まで来たところで「こ、これは家に帰ってマイパソコンでじっくり読もう!」と決意。じっとガマン先生の子になってたんです。実家ではやはり落ち着かなくて(^^;)
で、今朝一気読みしました(*^^*)まだ興奮が収まりません〜(≧▼≦)更新してすぐに読めてなくてごめんなさい!

いや一気に読んだ積もりが時計を見たらすごく時間が立ってたんですよ。読みながら完全にドラマが脳内再生されていて、千葉さん、小林さん、津田さんの声とバックに蝉時雨(笑)、ついでに腐臭まで(笑笑)
そのくらいお話の中にダイビングしてました。読み終わってふと我に返ったら外は本当に蝉時雨なんですよ〜。うちの庭の木にたくさんいるんで。もう旧暦では秋ですものね。

今回は人同士の絡みや葛藤がイキイキとしていて、すごく面白かったです(*^^*)いつも面白いんですが、今回はセリフの応酬からバシッバシッと漂う緊張感が最高でした。佐為視点というのもやはりいいですね〜美しい人の苦悩は蜜の味♪(←また言ってる(^^;))
佐為・明・行洋の三色を取り囲むように帝と桜内侍が縁(ふち)を支えているというのかな、人物配置も絶妙でした。

こうなったらやはり第一部をまた読み返しちゃいますよね。

佐為の人生に安らぎはくるのでしょうか。昔のような光との時間が再び来るのでしょうか。ああ、切ないです…(TT)

ままかさん、お疲れさまでした!今回もありがとうございました。


敬語のお話もまた改めて書きたいです。でも現代敬語は私も門外漢だったりするのであまりはかばかしいことはわからないかも…(^0^;)
No.2740 - 2008/08/17(Sun) 10:17:05
Re: 95話 NEW / 雅景@防人
ままかさん、こんにちは!
幽べるさん、お帰りなさい! て、防人の地から言うのも変ですが(^o^;)

95話。読みましたよ〜!
もともと伏線を読んだり展開を予測したりするのはまったく得意ではない雅景ですが、今回はもう推理小説でも読んでるようでした。物語の中の隠された真実が、これは佐為が(読者も)予想していたことですが、いよいよ明らかに!と思ったら意外な展開に!そして更にどんでん返しがあるのかと思わせる明殿の言葉… 本人も言ってるように、陰陽師なだけに侮れませんが、一体真相はどうなってるんだか(^^)??

幽べるさんも書いてらっしゃるとおり、ままかさんの迫真の筆(実際はキーボード)で、すっかり自分も行洋邸に入り込んでしまって、間近に目撃しているかのような気がしてしまいます。で、ふと物語全体が見渡せる読者の位置までもどってくると… あの御方が執拗なまでに愛している人のためにしたことが(今のところ?)まったく逆効果という結果になろうとは! 真相も気になりますが、佐為と帝のこの後の展開がとても気になります。

ままかさん、お忙しい中、お疲れさまでした。続きは気になりますが、なかなか重い内容が続いてますので、すいすいと先へ進むより、ゆっくりじっくり進む方が演出的にも(?)良い気もするので、ゆっくりじっくり楽しませていただきます(^o^)
No.2741 - 2008/08/18(Mon) 09:17:31
Re: 95話 NEW / ままか
幽べるさん、おはようございます!
感想ありがとうございます(^^)

> 本当に佳境の中の大山場でしたね!
そうですね〜、ずっと起承転転転転・・・と続いてきましたが、私の中で、長い全体の中でのクライマックスは実はここからという気がしていました。やっとこぎつけました。あともうちょっと(ってこのもうちょっとが結構長かったりしますが)、よろしくお願いします!幽べるさんのお力をまた拝借すると思います。すいません!お世話になります(ぺこ)

> 実は実家で途中まで読んで、例の告白の所まで来たところで「こ、これは家に帰ってマイパソコンでじっくり読もう!」と決意。
分かります(笑)。オタクな趣味は自分一人になったときじゃないと落ち着きませんよね。あでも幽べるさんにはご子息という強い味方がいらっしゃいましたね。それでもやっぱ読み物は一人じゃないと集中できないですよね。
それにしても、気合を整えて読んでくださったことがとても嬉しいです(^^)。ありがとうございます。

> いや一気に読んだ積もりが時計を見たらすごく時間が立ってたんですよ。読みながら完全にドラマが脳内再生されていて、千葉さん、小林さん、津田さんの声とバックに蝉時雨(笑)、ついでに腐臭まで(笑笑)
うわ〜っ、凄い嬉しいです。腐臭っていうのが笑えるけど(笑)。お留守の最中に、不本意に台所で発酵してたものでも・・・?とか、思ってしまいましたが(いえ、うちではよくあるんで(笑))、本当にあったのは蝉時雨だけですよね! 異臭まで脳内再現していただきながら読んでいただけたなら、光栄至極です(*^^*)。
こちらでも蝉さん真っ盛りです。
田舎に行くと、たまにひぐらしの鳴き声も聞けましたが、やっぱほとんど「みんみん」蝉ですね。

> 今回はセリフの応酬からバシッバシッと漂う緊張感が最高でした。
わーい、嬉しいです。私も今回は「台詞」を書いていて、とっても楽しかったです♪(物語は悲惨な展開ですが)。

> こうなったらやはり第一部をまた読み返しちゃいますよね。
うわ〜、嬉しいです。こないだも読み返してくださったのではなかったでしたっけ? 申し上げたかもですが、この数ヶ月に、ずっと一部から見直し作業をしてたので、部分部分(もう何度目か分からない)リライトしてます。(誤字も自分で気付いたのは直したけど、雅景さん、またよろしくね^^;)

幽べるさん、お忙しい中ありがとうございました!
No.2742 - 2008/08/19(Tue) 06:03:01
Re: 95話 NEW / ままか
雅景さん、こんにちは!

> もともと伏線を読んだり展開を予測したりするのはまったく得意ではない雅景ですが、今回はもう推理小説でも読んでるようでした。物語の中の隠された真実が、これは佐為が(読者も)予想していたことですが、いよいよ明らかに!と思ったら意外な展開に!
申しわけないです! 佐為ちゃん含め、読んでくださってる方もろとも総だまし討ちみたいな形になってしまいました(^^;)。
でもここまでの展開で順当には行かないって予想されてしまうのでは?とも思っていたのですよ。(もちろん予想された方もいらっしゃるでしょうけれど)私としては、ここで佐為ちゃんと共に思いっきり「え〜〜〜っそんな〜!」と驚いていただくのが狙いだったので、「意外」と思って頂いて、とっても安堵致しました(*^^*)。

> で、ふと物語全体が見渡せる読者の位置までもどってくると… あの御方が執拗なまでに愛している人のためにしたことが(今のところ?)まったく逆効果という結果になろうとは!
うーん、↑の件もですが、これはそれにも増してですね、今回、物凄〜く狙って書いたのです。なのでこの辺りへのご指摘、とってもツボで、嬉しいです、さすがは引き目線で物事をご覧になる雅景様です! 素晴らしい。

> 続きは気になりますが、なかなか重い内容が続いてますので、すいすいと先へ進むより、ゆっくりじっくり進む方が演出的にも(?)良い気もするので、ゆっくりじっくり楽しませていただきます(^o^)
きっと多分にお気遣いも混じったお言葉、本当にありがとうございます(*^^*)。でも珍しく、続き・・・この勢いでほぼ書けてしまっているのですよ〜。(じっくりのがいい?)でも多分少ししたら、更新しますね。
No.2743 - 2008/08/19(Tue) 06:28:21
デスノートアニメ / ままか
1週間くらい、実家に帰省していたのですが、帰ってきました。
実家ではただのハコでしかないノートPCも持っていきましたが、今はPCメールもケータイからWEBでチェックできるので、ネット落ちしたという感覚はあまり無しで済みました(^^)。便利だな〜と実感。

ところで実家に居る間に、とりあえず関東らへんでは(どの辺のエリアまでか?)昼間デスノアニメが再放送されてるということに気付きました!これは大変、本放送で録りそこなった回を予約しなくては。
で、さらに気付いたのですが、去年前半までで終わったデスノアニメの総集編(特別編?)「リライト」ってやつですね、の後編(ニアメロ編)を8月22日(だったかなぁ)にやるのだとか・・・。これも録らねば!

↓のヒカ碁アニメのBGMですが、気になっても1回番組見てみました。よく思い出せなかった3曲目は対局中によく流れる曲でした。といってもいろんなパターンがありますよね、割と軽快に対局が進んでいる場合にかかる曲かなぁ? 重い感じでも、危機迫る感じでもない曲調の・・・。
No.2728 - 2008/08/11(Mon) 03:49:30
Re: デスノートアニメ / 幽べる@実家
ままかさん、こんにちは!
実家からお帰りなさいませ〜(^^)入れ違いのように私が今実家です。携帯からだとまったりカキコしにくいです〜(T-T)

こちら(中部地方)ではデスノの再放送、やってないようです。しっかり録画出来るといいですね。

で、なんです(のー)と!?
「リライト」の後編が!!!

全く知らなかったです。ありがとうございます!これで一つ楽しみが♪
Lが出てこないのは残念だけどあの後半のさらに精緻を極めた頭脳戦をまた見られるのは楽しみ〜。

あーでもこれをやるなら、「ヒカ碁」の北斗杯本編もやってくれないかな〜と未練たらしくもまた考えてしまいます…(・_・)
No.2729 - 2008/08/12(Tue) 16:19:17
Re: デスノートアニメ / ままか
幽べるさん、こんばんは!
携帯から、幽べるさんでも書き込みにくいですか〜?
私はもちろんですが・・・。苦労しますよね。長い書き込みは難しいです。ありがとうございますね(*^^*)。

> で、なんです(のー)と!?
わ〜、可笑しい〜〜〜っ\(^0^)/

リライトの後編、そうそう。私も全然知らなかったです。てか忘れ去ってました。再放送中に宣伝するんで、ああ、この為かぁと思ったんですよ。でも全国どこでも再放送ってわけではないのですね。

> Lが出てこないのは残念だけどあの後半のさらに精緻を極めた頭脳戦をまた見られるのは楽しみ〜。
同感! 私も後編それなりに好きです♪ 欲を言うなら、本放送で出番を割愛された、マイお気に入り死神・シドウにもっと登場してもらいたいです・・・おそらくナイでしょうけど(笑)。
シドウとメロのやりとりとか、シドウとリュークのボケツッコミとか、めちゃくちゃ笑えるんですもん。

> あーでもこれをやるなら、「ヒカ碁」の北斗杯本編もやってくれないかな〜と未練たらしくもまた考えてしまいます…(・_・)
ほんとですよね〜〜っ!!!なんでやってくれないの〜?
ラストは千葉さんの声であの呼びかけをやってもらって、さわやかに幕・・・って、想像するだに見た〜い! 
No.2730 - 2008/08/13(Wed) 01:01:49
Re: デスノートアニメ / 幽べる@実家
ままかさん、おはようございます(*^_^*)
実家のPCを使ってます。ふふふ〜。

前のスレですが、

>「天皇じゃないのに重複敬語使ってる」って言ってました。塾では「天皇だけは重複敬語おっけー」とならったそうです。やっぱ逆に言えば一般的には「おっしゃって下さって」は間違ってるってことですよね。(江戸時代とかなら将軍には使っても良かったとか?

基本的には天皇に二重敬語を用いますが、天皇じゃなくても皇族レベルなら用いることもありますし、平安時代の文学(枕草子・紫式部日記・大鏡など)でも藤原道長といった公卿以上の貴族にも用いることがあります。
あと、会話文では割と使われますね。たとえば『源氏物語』では夕顔の次女が自分の主人である夕顔に用いるとか。夕顔はあの物語の中では身分はかなり下ですが、侍女からすれば自分の「ご主人様」が絶対なわけなんですよね。

でも中学生の古典ではまず「二重敬語=天皇」と教えるのが普通と思います。はじめから場合分けや例外をやってしまうと混乱するし。
ドラマの場合、セリフは現代語ですからあまり厳密に考えてないかもしれませんね。もちろん時代考証や言語指導はついているでしょうが。
もっともあの時代、朝廷より将軍家の方が権力あったし、最高敬語を用いるのもあながち不当ではなかったりして〜。

ヒカ碁BGMですが、家に帰ったらサントラで確かめてみますね!

うう〜やっぱ漢字変換が自分と違うからそれなりにちかれたび(~_~;)
朝廷〜調停、敬語〜警護、ヒカ碁〜日籠、とか。
No.2731 - 2008/08/13(Wed) 09:49:00
Re: デスノートアニメ / ままか
幽べるさん、こんばんは!

> でも中学生の古典ではまず「二重敬語=天皇」と教えるのが普通と思います。はじめから場合分けや例外をやってしまうと混乱するし。
なるほど、古典では確かに、やたら敬語だらけの表現とかありますよね〜。それにしても、夕顔の侍女⇒夕顔まで二重敬語とはうわ〜、参考になりました。現代日本語でさえ、外国語にくらべて敬語が豊かなのに、昔はもっともっと豊かだったのがかなり時代につれて減少してきたんでしょうか。分かり易い説明ありがとうございます(*^^*)!
小学生の娘の場合、まだ古典は習ってないので、敬語については現代語の場合ってことだと思うんですが、現代だと、古典の時代のようには身分の差が無いですよね。天皇家以外は皆平等に国民ですし、その辺で古典の時代ほどに二重敬語をビシバシに使う必要のある地位というのが、幽べるさんの説明を伺って、そもそも現代には無いってことなのかなとも思いました。
学校の先生とか、会社の役員とか、そういう偉い立場に当る方はいますし、そりゃ家政婦さんを雇ってらっしゃるオウチとかもあるでしょうけど、・・・そういう方がたもフツウの敬語表現で充分ということなのですね。

> ドラマの場合、セリフは現代語ですからあまり厳密に考えてないかもしれませんね。もちろん時代考証や言語指導はついているでしょうが。
> もっともあの時代、朝廷より将軍家の方が権力あったし、最高敬語を用いるのもあながち不当ではなかったりして〜。

実際、大河の中では、将軍⇒義母に当る篤姫、に対して二重敬語を使ったんです。将軍の母ですから、やっぱり時代的にオッケーということでしょうか。

> うう〜やっぱ漢字変換が自分と違うからそれなりにちかれたび(~_~;)
> 朝廷〜調停、敬語〜警護、ヒカ碁〜日籠、とか。

分かります! 単語登録ビシバシにしてるマイPCでないと、変換がとんちんかんで困りますよね(笑)。大変なのにありがとうございました(*^^*)♪
No.2732 - 2008/08/14(Thu) 01:31:53
Re: デスノートアニメ / 雅景@防人
呼ばれず飛び出てジャジャジャジャ〜ン♪

ままかさん、幽べるさん、こんにちは。幽べるさんのお株を奪って雅景登場です。プロの幽べるさんを前に僭越ですが、このところ話題の敬語「おっしゃっていただく」「おっしゃってくださる」について。私はこれは間違ってないと思いますよ。

二重敬語は、一つの動詞を二重に敬語にした表現ですので、「言ってもらう(言う+もらう)」「言ってくれる(言う+くれる)」のように二つの動詞から成る語のそれぞれを敬語にしても二重敬語にはあたらないからです。

他方、単独の動詞「言う」の敬語は「おっしゃる」または「言われる」ですが、これを「おっしゃられる」とすると、一つの動詞に「おっしゃる+〜れる」の二つの敬語表現が使われているので二重敬語になります。
 読む ○読まれる/お読みになる ×お読みになられる
 読んでいる(読む+いる)の場合は、お読みになっていらっしゃるで○
 見る ○ご覧になる ×ご覧になられる
 見てもらう(見る+もらう)の場合は、ご覧いただくで○
 食べる ○召し上がる ×召し上がられる
 ただし、お召し上がりになるは、召し上がるだけで十分なのにお〜なるを使っているので二重敬語のはずですが、すでに定着したものとして扱われているようです。

ままかさまの校正係を自任する雅景(と言いつつ滞ってます、すみません^o^;)、実はチェックする際は敬語についても一応は気に留めながら「えにし」を読んでます。でも、敬語は辞書を引いただけでは分からなので私ももっとちゃんと勉強しないといけないし、↑に書いたように誤用が定着してるものもあったり、敬意の込め具合によってなかなか微妙だったりするので、多少ひっかかることがあってもスルーしてました。例えば、春のしじま二で「再三、謝罪の意をお伝えになられる」というのがありましたが、それこそ主語が帝だったので、二重敬語も有りかな〜、とか。(ままかさんがよく耳にされるという「〜さんがおっしゃっていただいて」くらい変だったら指摘してると思いますが、さすがにそこまでなのはなかったです。)

えにし出版化計画実現の運びとなった際には、おそらく全体を初めからチェックするでしょうから、そのときには一応じゃなくて、ちゃんと確認しようと思ったりしていたところでした(^^)
No.2733 - 2008/08/14(Thu) 10:21:40
敬語って奥が深〜い / ままか
雅景さん、こんにちは!

うわわわ、ありがとうございます。
参考になりました。
いい加減なことを調べもせずに言っちゃいけませんね、反省・・・。

> 二重敬語は、一つの動詞を二重に敬語にした表現ですので、「言ってもらう(言う+もらう)」「言ってくれる(言う+くれる)」のように二つの動詞から成る語のそれぞれを敬語にしても二重敬語にはあたらないからです。
> 他方、単独の動詞「言う」の敬語は「おっしゃる」または「言われる」ですが、これを「おっしゃられる」とすると、一つの動詞に「おっしゃる+〜れる」の二つの敬語表現が使われているので二重敬語になります。


これは分かりました。分かったんですが・・・。
自分でも少しネット上で調べたところ、二重敬語と天皇に使う最高敬語(現代の話?)は同じじゃない、ということとか、古文と現代語でも扱いが違うし、文法的なことととは離れて、敬語が連なるのはくどい印象がしてしまう・・・等との問題が言われてたり、あまりに広範になって、とてもネット検索くらいじゃ簡単に調べきれないや〜、とここに戻ってきました(TT)。
日本語って難しい〜〜っ!わーーん。
とにかく、適当なことを言うのやめようと改めて反省。

> ままかさまの校正係を自任する雅景
いつもありがとうございます(^^)
間違った用法である二重敬語と天皇に用いる最高敬語が違うなら、やっぱり「お伝えになられる」は間違いかもですね〜(^^;;;)。でも古文の感覚だとまた違ってくるんですよね、あーもう何がなんだか分かりません・・・。

> えにし出版化計画実現の運びとなった際には、おそらく全体を初めからチェックするでしょうから、そのときには一応じゃなくて、ちゃんと確認しようと思ったりしていたところでした(^^)
お願いします。私はギブです。日本語って難し過ぎるっ!
と中将様にいつも甘えてしまいます、ごめんなさい。

といいつつ、今日中にはえにし95話をUPしようと思ってます。敬語表現が違ってないか、一応見たつもり(これがいつも怪しい)なんですが、中将様、またお願いね♪
No.2734 - 2008/08/15(Fri) 04:41:48
Re: デスノートアニメ / 雅景@防人
ままかさん、おはようございます!

>いい加減なことを調べもせずに言っちゃいけませんね、反省・・・。
→いえいえ、調べてからカキコしないといけないのでは、気軽に書き込めませんよ。ふと思いついたことから話が発展して、いろいろ調べてみるという展開でいいんじゃないでしょうか。
私も今回、「予め調べた上で書き込んだ」訳じゃないですしね。既にえにしの校正をしつつ、調べたことがあったことだったので。今回、書き込む前に念のためもう一度ネットで調べて確認はしましたが。

>二重敬語と天皇に使う最高敬語(現代の話?)は同じじゃない、ということとか、古文と現代語でも扱いが違うし、文法的なことととは離れて、敬語が連なるのはくどい印象がしてしまう・・・等との問題が言われてたり、あまりに広範になって、とてもネット検索くらいじゃ簡単に調べきれないや〜
>間違った用法である二重敬語と天皇に用いる最高敬語が違うなら、やっぱり「お伝えになられる」は間違いかもですね〜(^^;;;)。でも古文の感覚だとまた違ってくるんですよね、あーもう何がなんだか分かりません・・・。

→そうなんです。私も何がなんだか…(^o^; というわけで、スルーしてるんですけどね。敬語が連なってくどいかどうかも、人物の関係によって違ってくるでしょうし。そのような文法から離れた印象の部分は、作者であるままかさんがどう描きたいかにかかってくるし、古文と現代語の違い、どこまで厳格にするかなど、ままかさんと相談して方針を決めてからでなければ、とても私の一存だけでは対処しきれないですよ〜。

…って、95話の予告が! 楽しみにしてまーす\(^▽^)/
また素敵な週末が過ごせることになりそうですね〜♪
No.2735 - 2008/08/15(Fri) 08:41:30
敬語って奥が深〜い2 / ままか
雅景さん、こんにちは!

> →いえいえ、調べてからカキコしないといけないのでは、気軽に書き込めませんよ。ふと思いついたことから話が発展して、いろいろ調べてみるという展開でいいんじゃないでしょうか。
そうですよね、そのお言葉に安心しました(*^^*)。ここは個人のHPですし。

> →そうなんです。私も何がなんだか…(^o^; というわけで、スルーしてるんですけどね。
雅景さんも・・・?
古文と現代文をあくまで立て分けるのか・・・それから、古文テイストを現代文に取り入れて書くのか・・・でも違ってきますよね。これは幽べる先生にもまたご相談しないと・・・。
皆さん、いつもありがとうございますね(TT)
No.2736 - 2008/08/15(Fri) 20:14:15
ヒカ碁アニメのサントラが♪ / ままか
先週、NHKの番組で「歴史秘話ヒストリア」(篤姫の時代の三人のお殿様の秘話の紹介をする番組でした)という番組を見たのですが、いきなり冒頭からど〜も聞き覚えのあるメロディが。
なんだ?なんだ?・・・あ、ヒカ碁じゃんっ!
タイトルがわからないのですが、佐為のテーマっぽい?感じの和風の雅なメロディ・・・といえばお分かりでしょうか?
ヒカルと月に人が行った話や傘の話をしてた時にたしか流れてたかなぁ〜? 第1話の佐為登場シーンの中にも使われてました。
これだけかと思いきや、他にも二曲くらい・・・。これもタイトルが分からないのですが、伊角さんがプロ試験に落ちて落ち込んでたシーンとかに確か使われてた曲のような??気がします(違うかも)。もう一曲はもっと記憶が定かじゃないですが、重めの曲だったような。(確かめるためにもう1回見たくなってきた・・・)
最初の和風雅な曲は、歴史番組というのに凄く合ってましたけど、後の2曲の選曲は何もヒカ碁じゃなくても・・・っていう感じだっただけに、スタッフの誰かがヒカ碁ファンだったんでしょうか〜(*^^*)と疑いました。ヒカ碁の曲がたくさん使われててちょっと嬉しかったです。
No.2725 - 2008/08/05(Tue) 03:30:45
Re: ヒカ碁アニメのサントラが♪ / 幽べる
ままかさん、おはようございます。
その番組見たかった〜(T-T)
どの曲でしょうか、「あれかな〜?」となんとなく浮かぶのですが。
こういう番組やワイドショーなどによくアニメのBGMが使われるのは聞いていましたが、ヒカ碁のが使われたのに出くわしたことはないです。

「さよならヒカル」やあの「らーらららーらーらーら、ららーらららら♪」(タイトル忘れた)の曲だともうヒカ碁以外の何者でもないけど、他の曲だったら歴史番組にもなにげにマッチしてしまいそうですね(*^^*)

そういえば、今度のジャンプ、小畑先生と大場つぐみ氏のコンビで新連載だそうですね。
デスノを産み出した最強コンビだけに、注目度もホットです(^-^)!!

私としてはほったあけみ氏とのコンビよもう一度、とも思うんですが、どこかで「ヒカ碁」だけの宝箱にしまっておきたいような気もします…。
No.2726 - 2008/08/05(Tue) 07:06:28
Re: ヒカ碁アニメのサントラが♪ / ままか
幽べるさん、こんにちは!私も上手く説明できないのがもどかしいです。
たしか、あの場面の曲としか言えず…
先週やっていたので再放送するかも

小畑先生の新連載、へ〜そうなんですか〜!今度は上手く行くといいですね〜(((^_^;)
大場先生はデスノの印象が強烈だけど、一体どんな話を展開されるのかしら。気になります。

ところで、↓の二重敬語ですが、うちの娘が大河ドラマの篤姫のなかで例の「おっしゃって下さった」がでてきたのを聞いて、「天皇じゃないのに重複敬語使ってる」って言ってました。塾では「天皇だけは重複敬語おっけー」とならったそうです。やっぱ逆に言えば一般的には「おっしゃって下さって」は間違ってるってことですよね。(江戸時代とかなら将軍には使っても良かったとか?
No.2727 - 2008/08/06(Wed) 14:44:55
拍手お返事&お礼 / ままか
94話UP後に、たくさん拍手いただきました。
皆さん、ありがとうございました。
激励の言葉をくださった方もいらっしゃいました。
ありがとうございます(*^^*)がんばります!
No.2723 - 2008/08/02(Sat) 14:42:44
幽べるさんへ ↓スレの続きです。 / ままか
幽べるさん、こんにちは!

敬語の誤使用は私も気をつけねばと思います。
人の振り見て我が振り・・・ですね。

> 喩え話のうまい人って文章や話術が巧みなんですよね♪思わず納得してしまったです。
喩え話が上手いのは貴女もでございましょう(笑)。
話がそれますが、比喩表現が巧みで多彩な文章って凄く好きなんです。形容詞だけで言い表すより、表現に厚みを感じますし、よりその形態やら状況やらがわかりやすくなりますしね。

> そうですね!同じ漢字を使う中国語(漢文)でさえ、人称代名詞はともかく日本語ほど厳密な敬語のシステムはないんですよね。母国語だからそう思うのかもしれないのですが、日本語の持つ微妙なニュアンスのバリエーションは世界でも有数だと思っています。
私の知り合いの中国の方は、凄く日本語がお上手で、敬語もしっかり使ってらっしゃいます。↑のお話だと、それって凄いことでなんですね。会社の経営をされてるからかもしれません、日本で商売するには敬語は欠かせないですもん。今のところその方の変な敬語に気付いたことはないですけど、「てにをは」が難しいっておしゃってます。主語にくっつく「は」「が」の使い分けが分からんて。そこに居合わせたのは私含む日本人三人だったのですが、誰もきちんと明確な説明を出来ませんでした(^^;;)。

> >Your Majesty
ああ、覚えてますよ〜(笑)。某映画ですね。
私的には直訳すると「我が君」となる「My Lord」って好きです。

> ↑件名からして、私がどこに反応してるかわかりますでしょ〜。
わははは、相変わらずパロ心が冴えてらっしゃいますね(^^)

> いや〜帝フェチの私としては、今回は萌えまくりでした。
そう言ってくださる方は本当に貴重なので、嬉し泣きです(TT)。
今回のお話は多分、読んでくださる方は感想を言い難い内容だろうなぁと思って書いていました。
幽べるさんも、なんとも言い難いところを敢えて言葉にしてくださったんではと思い、申しわけなくも感謝です。

>そういう状況になったら草をブチってる以下でしょうけど(^^;
草をブちるのにもかなり萌えたものでしたが(笑)、現実というのはもっとさっぱりしていてつまらんものですよね。

> 苦しむ姿を見せてくれたことが「愛されている」という確信に繋がるというのもよくわかります!おそらく誰にも見せたことがないであろう佐為の苦悩を自分だけが共有しているという悦びは大変なものだっただろうな〜。愛する人の苦しみが自分の悦びになること自体、愛というものの利己的な側面を象徴しているのでしょうが、これを帝に語らせるとすごく説得力がありますね〜。(相手が)く〜るしめば〜くるしむほ〜ど〜愛は愛はふか〜まる〜♪
わははは、またギャグに笑いました。(相手が)っていうのが可笑しい(爆)。
なかなか小説の中に表すのは難しかったので、ちょっとだけ帝の弁明をさせてくださいね。おっしゃる通り、佐為の苦しみを自分だけが共有しているという悦びが彼の心をすご〜く占めています。邪魔者の光も今は居なくなったし、彼は今やっと佐為を独り占めできるのではという悲願叶いそうな予兆に酔いしれているんですね・・。だからこそ、佐為が困っているときにこそ、もっと佐為に尽したい、佐為の力になってあげたい、佐為の幸せのために自分が何かしたい、彼は今とっても強くそう思っているし願っているんだと思うんです。だから体が辛いのも置いといて、渾身の気合を入れて冒頭お手紙を書いてたんじゃないかと。
確かに一方で彼のやり方は、自分にとっての邪魔者(たとえ、佐為が必要としている相手でも)は権力で排除していこうとするもので、利己的で身勝手で、夕星のときなどは特にきちがいじみていて、人間としてはどうかなという感じです。
でも94話の「今」を切り出して、彼の心情を説明するなら、「佐為のためなら、何ものも厭わない」そういう献身的な愛で心が最大限に高揚している状態かなと思っています。
それで、次回以降それがどうなっていくかが問題なんですが、そこはまた続きを楽しんでいただける内容になれば!と思ってます。頑張ります(*^^*)

> この後どうなるんでしょう。光とあかり夫婦の行く末も気になります。あかりの目に映った佐為と光、もすごく気になるんですよね。
うふふ、そうですか。あかり目線の話はもっと先まで(4部になると思います)行ってやっと一話だけ出てくる予定ですが、かな〜り悲壮な内容かと思います。実はもう書けてます(佐為にも光にもあかりにも三者三様悲惨な内容です)。早くそこにたどり着きたいです〜。
No.2724 - 2008/08/02(Sat) 14:43:37
更新しました +α / ままか
早、前回の更新からほぼ2ヶ月も経ってしまいましたが、ようやく続きをUPしました。94話です。

この時期、某テーマパークの花火の音が毎夜聞こえます。夏ですね〜♪
近くの河原まで行けば、その花火も遠〜くの方になんとか見ることができます。
でもって、今日(てかもう昨日)。いつもよりはっきり花火の音が聞こえます。墨田川花火大会だ〜っ。
我が家の屋上に行ってみました。見えた!見えた! 低い花火はさすがに見えませんが、ビルの間に見えましたよ♪ 高く上がった墨田川の花火。屋上を作ったのは2年前なのですが、見えるとは思わなかったので、いままで気付きませんでした。ちょっと感動。テーマパークの花火とあっちからこっちから、音声多重です☆
No.2717 - 2008/07/27(Sun) 01:38:39
幽べるさんへ / ままか
幽べるさん、こんばんは♪
語りたいことは私も数あれど、毎夜睡魔に勝てずレス遅くなってごめんなさい! 小説もここ10日くらいは、PC立ち上げて、最初の一行を見て、あああ眠い・・・・と横のベッドにくずおれてました。
↓スレの続きですが・・・
佐為ちゃんの敬語についてです。
まぁ、佐為ちゃんが年長者かつ碁の指導者として上から目線で話しているなら間違いじゃないと思います。でも佐為ちゃんがヒカルとか、ヒカルの友達レベルに話すんならともかく、不特定多数を相手に話すなら、あんまり相手を下に見た話し方しないような気がするもんですから、ちょっとアレ?思いました。そこは尊敬語じゃないかい?みたいな。

ところで!幽べる先生。
敬語といえば私、最近すご〜く気になることがあるんです。
歳もある程度いってて、社会的に地位があるような方が平気で「〜さんがおっしゃっていただいて・・・・」っておっしゃってるのすご〜くよく耳にします。
「おっしゃる」は尊敬語で○ですが、「いただく」は謙譲語だから、同じ主語に対してこの二つの動詞が二つ連なるのって矛盾してますよね。よくある二重敬語よりもっとヘンとか思ってしまいます。でもあまりによくこの言い方を耳にするのです。なんで〜?なんとなく気持ちは分かるような気もするのですが・・・。
○○さんがおっしゃった言葉を、自分がいただいて、感謝する気持ちが、一つのセンテンスに合体してしまった状態なんでしょうか。でもこの場合、いただいてるのはあくまで、一人称の自分な訳ですから、○○さんという三人称の主語にくっついちゃうのに違和感を覚えます。
敬語は日本語の美徳と思うのですよね。こんなこと言って、自分だって度々日本語を誤って使ってしまいます(TT)。でも気になります〜・・・。
No.2718 - 2008/07/27(Sun) 02:00:24
Re: 更新しました +α / 幽べる(幽少納言)
ままかさん、おはようございます! お忙しい中、更新お疲れ様でした(^^)こちらこそ、いろいろとすみません〜(^^ゞ

夕べは夜中に落雷があったり(うちに落ちたりはしなかったけど)蒸し暑かったり夢見が悪かったりで眠れなくて、朝早々と布団の中で携帯いじくって子羊亭にアクセスしたら「うっわ〜更新してるし〜♪」と飛び起きました。わ〜いい♪ハッピーサンデーです〜嬉しいです! 
さっそく携帯で一気読み。それからPCでじっくり読み…。そのあと「青雲」の前の所も読み返したりしてました。
まずはほ〜っとため息…最近読んだ某漫画ともシンクロしちゃってか、一言では言えないです。でもすごいです!「えにし」の世界も本当に佳境に…(*^^*)この感想はまた改めて書かせて下さいね。


まずは敬語↑です。佐為ちゃんの敬語はあまり気をつけて見てなかったんで、今度敬語に注目しながらチェックしてみますね。

で、その「地位のある方」の敬語、あきらかにおかしいですね(^^;

>「おっしゃる」は尊敬語で○ですが、「いただく」は謙譲語だから、同じ主語に対してこの二つの動詞が二つ連なるのって矛盾してますよね。
そうそう、だから「○○さんがおっしゃって下さって…」ならまだましです。てか少なくとも矛盾はないですよね。ただこれも過剰敬語というか「言って下さって」が本来は正しいはず…「言って」という動詞を使うのには抵抗があるのでついこうなってしまうんでしょうね。でも「買って下さってありがとう」「持って来て下さって感謝します」が成り立つわけだから本来は「言って下さって」で十分なはずですね。
あるいは、自分(話し手)を主語にして「○○さんにおっしゃっていただいて…」ならまだいいですね、うん、多分。(書きながら自分でも不安になってきた…冷汗)

>○○さんがおっしゃった言葉を、自分がいただいて、感謝する気持ちが、一つのセンテンスに合体してしまった状態なんでしょうか。
う〜ん、単なる尊敬語と謙譲語の使い分けがアバウトなだけではと思ってしまうんですが、どうでしょう。
すみません、勝手なことを言ってますね〜(^^;。その方のパーソナリティや他の言葉づかいがどんなかを存じ上げないのでなんとも言えませんが、ある程度の年配の方ならやはりままかさんのおっしゃる通りかもしれませんね。

でも最近の若い方の中では漠然と「敬語」でひとまとめにしてしまって、尊敬・謙譲・丁寧の使い分けが出来てない人がいるのは事実です。古語にせよ現代語にせよ…。
前に書いたかもしれませんが、店員が客に「あちらでパンフレットを頂いて下さい」と言ったりなんてしょっちゅうですよね。

言葉が変わっていくのは仕方がないから、コンビニやファミレスで「〜円からお預かりします」ってのは業界用語と考えれば別にいいんじゃないのって思う私ですが、敬語だけは気になります…。敬語はいい意味での上下関係(相手を尊重するという意味で)を美しく表現する、日本語が世界に誇れる美点の一つと思うので…。

あ〜我ながらババァくさいのう(^^;でも、そう思います。
No.2719 - 2008/07/27(Sun) 09:28:15
Re: 更新しました +α / ままか
幽べるさん、こんばんは〜!(おはようございます)
例によって、夜起きてらんなくて・・・、今、ふっと(厚さのせいか)目が覚めたので書き込んでます。

> 夕べは夜中に落雷があったり(うちに落ちたりはしなかったけど)蒸し暑かったり夢見が悪かったりで眠れなくて、
最近雷多いですね〜。うちの方もここ数日、雷さんが凄いです。

>朝早々と布団の中で携帯いじくって子羊亭にアクセスしたら「うっわ〜更新してるし〜♪」と飛び起きました。わ〜いい♪ハッピーサンデーです〜嬉しいです!
ハッピーサンデーの一因になって良かったです\(^0^)/
何回も読んで頂いて恐縮です〜。
佳境に入りっぱなしでなかなか収束しないですが、もう少しお付き合いお願いしますね。

> で、その「地位のある方」の敬語、あきらかにおかしいですね(^^;
特定の誰かって訳じゃなくて、そういう使い方してる人が私の周りには多くて(主婦から会社の役職者まで)、よく耳にするものですから、よっけい気になっちゃうんですよ! え、もしかして、これ日本語として誤用が定着しつつあるの?うそでしょ?くらいに。
でもおかしいですよね。堂々と話されると、正直ムカッときますです。(特に大勢の前で話されるような場合に使われると、余計に・・・そんな美しくない日本語ひろめないで!って)

>本来は「言って下さって」で十分なはずですね。
これもそうですよね!
「おっしゃってくださって」は泥臭いというか、スマートな印象はしないです。お代官様の前に召したてられたお百姓さんみたいな雰囲気とでもいおうか・・・。

> でも最近の若い方の中では漠然と「敬語」でひとまとめにしてしまって、尊敬・謙譲・丁寧の使い分けが出来てない人がいるのは事実です。古語にせよ現代語にせよ…。
> 前に書いたかもしれませんが、店員が客に「あちらでパンフレットを頂いて下さい」と言ったりなんてしょっちゅうですよね。

やっぱ「頂く」を謙譲語と認識してない人が多いんでしょうか?
よく会社の研修とかでも、尊敬語と謙譲語を使い分けた電話の応対とか練習するじゃないですか。お客さんにこんな間違った言い方したら失礼ですからね〜
なのに!やっぱ年齢の行った上役が間違えちゃいかんですよね!見本を示せ〜って感じです。

>敬語はいい意味での上下関係(相手を尊重するという意味で)を美しく表現する、日本語が世界に誇れる美点の一つと思うので…。
大きく同感です。敬語は日本語の素晴らしい美点と思います。
日本語訳では、敬語になってても、翻訳小説の原文や、映画の元の台詞聞いたりすると、せいぜい英語で呼びかけにMr、Sir、相手が王様だとMy lordとか、My Majesty と言ってるくらい?なので、なーーんだ、後はタメ語?(そんなに気安くていいの?)とか思ってしまいます。ってそれくらい日本語の敬語は発達してるってことなんですよねぇ。
でも、これ訳すと、この1ワードに対して、文章全体が敬語表現になってるのですものね。
No.2720 - 2008/07/30(Wed) 04:32:23
間違えました / ままか
呼びかけだから、Your Majestyでした(^^;)
No.2721 - 2008/07/30(Wed) 23:38:52
愛する人の苦悩は蜜の味? / 幽べる(幽少納言)
ままかさん、こんばんは!
やっと週末です。なかなかPCにじっくり向き合う時間がありませんでした。

そうだったんですか。その「いただく」とおっしゃった方は特定の人ではなかったんですね。よく読んだらそうですね。すみません、早とちりでした〜(^^;でもそれだけに妙な敬語が蔓延っているということなんですよね。私も気をつけなくては(^_^;)

>「おっしゃってくださって」は泥臭いというか、スマートな印象はしないです。お代官様の前に召したてられたお百姓さんみたいな雰囲気とでもいおうか・・・。
この喩え、すっごく面白くて納得してしまいました。喩え話のうまい人って文章や話術が巧みなんですよね♪思わず納得してしまったです。

>英語で呼びかけにMr、Sir、相手が王様だとMy lordとか、My Majesty と言ってるくらい?なので、なーーんだ、後はタメ語?(そんなに気安くていいの?)とか思ってしまいます。
そうですね!同じ漢字を使う中国語(漢文)でさえ、人称代名詞はともかく日本語ほど厳密な敬語のシステムはないんですよね。母国語だからそう思うのかもしれないのですが、日本語の持つ微妙なニュアンスのバリエーションは世界でも有数だと思っています。

>Your Majesty
この言葉は私、某漫画の実写映画で知りました(^^;今だったら「マイロード」「ユアマジェスティ」は某アニメの萌えセリフです。わわ、多分御覧になってないと思いますのでスルーして下さて結構です〜(_ _)m


94話の感想です。
↑件名からして、私がどこに反応してるかわかりますでしょ〜。
いや〜帝フェチの私としては、今回は萌えまくりでした。帝の思いを応援してるわけじゃないのに(だって光と佐為に結ばれてほしいもん)、好きなんです、帝。人を愛するあまりの影の部分に共感してしまうのかな。とはいっても私は邪魔者を左遷させる権力などないので、そういう状況になったら草をブチってる以下でしょうけど(^^;

今回はほとんどが帝視点ということもあったからでしょうが、帝の愛(彼の愛はもはや囚われって感じですね〜)の屈折した愛の重さがずっしりと伝わってきました。
苦しむ姿を見せてくれたことが「愛されている」という確信に繋がるというのもよくわかります!おそらく誰にも見せたことがないであろう佐為の苦悩を自分だけが共有しているという悦びは大変なものだっただろうな〜。愛する人の苦しみが自分の悦びになること自体、愛というものの利己的な側面を象徴しているのでしょうが、これを帝に語らせるとすごく説得力がありますね〜。(相手が)く〜るしめば〜くるしむほ〜ど〜愛は愛はふか〜まる〜♪
帝が佐為のために一喜一憂してる姿はなぜか好きです。

佐為ちゃんもみずからの苦悩を安易に口に出す人間ではない。こんな描写にも萌えてしまいました(≧0≦)そーなのそーなのって。

この後どうなるんでしょう。光とあかり夫婦の行く末も気になります。あかりの目に映った佐為と光、もすごく気になるんですよね。

今回も素敵なお話をありがとうございました(*^^*)
そういえば、日付変更線は越えてしまったけど、今日(昨日)は何の日♪って801でした。でへ(^皿^)
No.2722 - 2008/08/02(Sat) 01:20:55
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
200/200件 [ ページ : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 40 >> ]

- HOME - お知らせ(6/23) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-LK (Free) Rocket BBS