おー、歌詞の訳が出来ましたね! 特に『ヒビ婦人の時間』はなんか美人の与太話ってのが… おいらとしては最高です。
まあ、後二曲はまだ聴いていなかったんでyoutubeで聞きましたよ。 奇幻旅程でも買いに行くかな。
まだあるだろうか?
ということで阿莉さん、ありがとうございました! まだまだあるけど何とか訳してくださいね!!! |
No.4214 - 2009/01/16(Fri) 00:31:40 [i222-151-1-169.s04.a011.ap.plala.or.jp]
| ☆ Re: ありがとー!! / 阿莉@管理人 | | | おぉ、ご覧くださってありがとうございます! それに応援まで!益々がんばらないと!!今年中に!!(できるかな・・・??) |
No.4215 - 2009/01/16(Fri) 20:55:41 [p2240-ipbfp3704osakakita.osaka.ocn.ne.jp] |
| ☆ Re: ありがとー!! / Su ♂ [外国] [ Home ] | | | あけましておめでとうございます。 「喜碧夫人時間」の訳ありがとうございます☆ 歌詞カードにもセリフがなかったので、自分勝手に想像してました。
S.H.E の歌は時に、自分の気持ちがそのまま歌詞になってるみたいで、気に入ってしまいます。 私は今「火星人」で、「我學不會?コ國的規矩」なんです☆ 周りに日本人がいないので、中国・台湾学生のコミュニティに頑張ってしがみついて勉強してます。 そのせいで、ドイツ語はさっぱり「?」です。(笑)
ところで、この数日いくつか気付いたんですけども、いつでもいいのでお願いできますか? ・「我的電台」の曲一覧で、「612 星球」が「地球」になっています。 ・「?刻F」の「歌詞」と「ピンイン」のページで、最上部にある題名がそれぞれ "さんずい" なしの「州」になっています。 ・「?刻F」の「ピンイン」のページで、「接受」の「接」が "ji" になっています。 |
No.4217 - 2009/01/17(Sat) 08:34:50 [Bisasam.umwelt-campus.de] |
| ☆ Re: ありがとー!! / 阿莉@管理人 | | | >suさん ありゃ〜〜本当ですね。直しておきました。ご指摘ありがとうございます。また何か発見したときはぜひお教えください!! |
No.4220 - 2009/01/17(Sat) 22:48:42 [p2240-ipbfp3704osakakita.osaka.ocn.ne.jp] |
|