[ 掲示板に戻る ]

過去ログ閲覧モード

(No Subject) / S.H.E歌迷
確か結構前にS.H.E日本コンサート希望の署名活動をしよう!というスレを見たような気がするんですけど、どうなったんでしょうか?
No.3789 - 2008/07/09(Wed) 16:39:40 [wb33proxy07.ezweb.ne.jp]

Re: / 阿莉@管理人
台湾芸能に詳しい人に尋ねましたが、スポンサーがいないと難しいみたいですね。仮に個人でとなっても、費用は600万以上(場所代など含まず)かかるそうです。署名しても無駄だと言われました。
あるいは、飛輪海がアルバムを出すときに、S.H.Eも一緒にプロモーションをすることはあり得るそうですが、飛輪海は今年アルバムを出さないそうです。
No.3790 - 2008/07/09(Wed) 20:34:12 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

Re: / ボナンザ
>署名しても無駄だと言われました。
んー残念ですね。コンサートは無理でも、せめて次の新譜に合わせて日本で簽唱會があればなって思います。(日本限定版が出れば可能性があるのでしょうが。)
mixiのs.h.eコミュの登録者数がドラマの放送のお陰か、1100名を超えたんですが、やればそれなりに人は集まると思うのですけど....
No.3791 - 2008/07/09(Wed) 21:25:35 [U119246.ppp.dion.ne.jp]

Re: / 阿莉@管理人
そこだと思うんですよ。一体日本でどれだけのファンがいるか、S.H.Eがコンサートを開いてどれだけの人が集まるのか、市場価値がどうなのか、把握できないと思うんです。男性アイドルなら女性ファンはくいついてきますが(F4や飛輪海なんかそうですね)、女性アイドルは日本では売り出しにくいのでしょう。
コミュ人数が何人いたとしても、コンサートを開催しても場所や時間や仕事の関係で来ない人がいるはずですし。
今回の花様少年少女のイベントにエラが来ない(未確定ですが)のも、やっぱり男性アイドルに焦点をしぼっているとしか考えられません。
もう少し先方に相談してみます。
>あるいは、飛輪海がアルバムを出すときに、S.H.Eも一緒にプロモーションをすることはあり得るそうですが
すみません、全くの誤解でした。
No.3792 - 2008/07/09(Wed) 22:13:57 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]
台湾の中国語について / 阿莉@管理人
台湾で話されている中国語に関して話が挙がっているので、少し説明いたします。
例えば、オーストラリアの文化やアイドルが大好きで、将来そのアイドルとコミュニケーションをとりたい、オーストラリアに住みたい!!と思っている人が、わざわざアメリカへ飛んで米語を勉強するでしょうか。私はそうは思いません。オーストラリアが好きな人は、オーストラリアへ留学したり、オーストラリア訛りの豪語(英語)を勉強すると思います。
でも、そのオーストラリア訛りの英語をしゃべってアメリカ人とコミュニケーションとることだってできますよね。
台湾と中国に関しても同じことが言えると思います。
S.H.Eが好きな人は、台湾訛りの中国語(台湾国語)を勉強するほうが、S.H.Eも親近感を持ってくれます。
でも、その台湾訛りの中国語をしゃべって中国人とコミュニケーションが全くとれないかというと、そうではありません。
同じ中国語です。十分コミュニケーションはとれます。
台湾国語と普通語は、豪語と米語くらいの差がありますが、台湾語と普通語では英語とフランス語くらい差があります。
こんな説明で少しでもお分かりいただけるでしょうか。
No.3772 - 2008/07/07(Mon) 20:34:36 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

Re: 台湾の中国語について / 沙子
阿莉さんこんばんは〜
よーく解りました。ありがとうございます♪
皆さん、加油!!
No.3773 - 2008/07/07(Mon) 22:32:38 [softbank219033044020.bbtec.net]

Re: 台湾の中国語について / けいつ〜@中国 深セン [甲信越]
台湾国語と台湾語かぁ・・・私も台湾には行ったことがないものですから・・・・

なるほど。こちらで例えると、普通語と広東語くらいの差と同じってことでしょうか?英語とフランス語くらいのちがいがあります。中国もたくさんの言語がありますから、そういうことでしょうねぇ。

ご説明ありがとうございます。
No.3774 - 2008/07/08(Tue) 09:35:01 [user.nova.net.cn]

Re: 台湾の中国語について / けいつ〜@中国 深セン [甲信越]
>阿莉さま

ついでにお聞きしたいのですが、広東語といえば、S.H.Eの曲の中で広東語で歌ってる曲「情人」がありますよね。コンサート会場でみんなと合唱しているようなのですが、これは香港?でのコンサートでしょうか?

この曲聴いてて、何を歌っているのかわからないと思ったら、香港人の友達が「なんで、S.H.Eが広東語で歌ってるの?」と教えてくれました。
No.3775 - 2008/07/08(Tue) 10:05:06 [user.nova.net.cn]

Re: 台湾の中国語について / 阿莉@管理人
>けいつ〜@中国 深センさん
>普通語と広東語くらいの差

そうです。普通語と広東語って全然違いますよね。中国語は方言がたくさんありますが、私は方言以上に別の言語だと思っています。
情人ですが、多分香港コンサートでしょう。香港以外の場所で、広東語で情人を歌ってもファンの反応は「???」だと思いますので^^
No.3776 - 2008/07/08(Tue) 10:16:46 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

Re: 台湾の中国語について / blume
阿莉さん

とっても分かりやすくて勉強になりました。
この前台湾明星が香港に宣伝に行っていて、広東語で喋ろうとしている映像をみました。何回も言い直してました。それぐらい言語(といっていいのか?)の違いは難しくもあり、逆に面白いところでもあるんだなと思いました。

きっかけがドラマから入っているので、繁体字なんですよね。それから簡体字をみると私は混乱しました。漢字に頼ってはいけないけれど、きっと普通語の簡体字が台湾からちょっと遠回りしてるように感じたのでしょう。希望は台湾国語を学びたいところですが、akoさんのスレを見させてもらって、まずは大陸の「普通語」から入るほうが良い事を知りました。
急がば〜ですね。言葉って深いな〜。
No.3780 - 2008/07/08(Tue) 14:59:50 [softbank219049183205.bbtec.net]

Re: 台湾の中国語について / ひろ
こんにちは!。私の主観的な意見ですが、大陸で話されてる中国語の方が巻き舌的な発音が強い感じがします。口の中で音がこもってるというか…。舌の使い方が違うのかな?笑。(違ってたらゴメンナサイ)
日本の方言でも発音が違っても意味はわかりますよね、そんな感じなのかな? でも簡体字と繁体字の違いも難しいですね。
中国は法律で簡体字を使うようにしてるとか…。日本のひらがなの便利さがわかりますよね。
台湾の人は学校の授業や手紙を書くときも繁体なのかなあ?
でも例えば、ラブレターをあんなに難しい漢字でがんばって書き綴ってたらとても好可愛!ですよね!(*^_^*)
No.3781 - 2008/07/08(Tue) 17:33:09 [proxy185.docomo.ne.jp]

Re: 台湾の中国語について / 阿莉@管理人
>皆さん
http://www.geocities.jp/tokimeki_she/chinese/top.html
ご参考までに、このページもご活用ください。

>大陸で話されてる中国語の方が巻き舌的な発音が強い
大陸は大陸でも、北の方が強いですね。大陸の南部はそんなに強くありません。
>台湾の人は学校の授業や手紙を書くときも繁体なのかなあ?
おっしゃる通りですよ!
No.3783 - 2008/07/08(Tue) 20:30:04 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

Re: 台湾の中国語について / Shung
私はこの前上海であまり舌を巻かない台湾華語を喋るとすごく指摘されました。ヤッパリ中国人にとって中国語の特徴であるzh,ch,sh,riの舌を巻く発音は重要なようです(・ω・)/
繁体字を手書きするときあまりにも画数が多い字は略すそうです。例えば餐を左上だけしか書かなかったりするそうです。簡体字を書くときもたまに二簡字を使うこともあるそうです。
No.3784 - 2008/07/08(Tue) 20:33:14 [wb33proxy01.ezweb.ne.jp]
はじめまして / ako [九州]
こんばんは!!&初めまして☆
S.H.E可愛かったりかっこよい歌ばかりで大好きになりました♪♪
とくにEllaが大好きです(^u^)
S.H.Eについてたくさん情報が載っているのでいつも楽しんでみてます☆☆
ありがとうございます。

さて、お伺いしたいことが。。。。
このサイトを見て、S.H.Eは台湾国語を話していると知りました。
私も時間ができたら、和訳無しでEllaたちが話している内容を知りたいので勉強したいなぁと、思っているのですが、まずは台湾国語を勉強する前に中国語(北京語)を練習すべきでしょうか?
応用する前に基礎を!!!というので迷っています↓↓

話は変わりますが、S.H.EのCD出るんですね!!!
本当に楽しみですね(○>▽<)○
No.3763 - 2008/07/05(Sat) 20:58:22 [i222-150-169-90.s02.a043.ap.plala.or.jp]

Re: はじめまして / 阿莉@管理人
S.H.Eとコミュニケーションをとりたいのならば、台湾国語の勉強をオススメしますが、日本国内で台湾国語を教えてくれる教室は皆無かもしれません。ですので、大陸式中国語を勉強されてもいいと思いますよ。
初めはみんな大陸式中国語から入る人がほとんどです。
そして後々台湾式中国語へ移行でもいいと思います。
No.3778 - 2008/07/08(Tue) 11:44:19 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]
やっぱみんな可愛いっすね。 / けいつ〜@中国 深セン [甲信越]
昨日、こちらで何気なくテレビを見ていたら、S.H.Eが出ていました。

なんか、S.H.Eのモノマネをする一般人が出てきて、それをS.H.Eが評価する・・・という番組で、とても面白かったです。

途中で、S.H.E自身も曲を歌ったりして、とても感動しました。台湾の番組だったと思いますが、ごく普通にテレビに出ていて、素顔のS.H.Eが見られるのっていいなぁ・・・
No.3771 - 2008/07/07(Mon) 06:51:30 [121.15.215.82]
LiHo! / TaiwanOnly
少しでも近づきたくて台湾語をしゃべってみたいなと思っています!皆さんはしゃべれますか?いろいろ単語とか教えて下さい!
No.3745 - 2008/06/29(Sun) 22:22:21 [wb33proxy04.ezweb.ne.jp]

Re: LiHo! / 阿莉@管理人
台湾語はS.H.Eたちも上手に話せません。彼女たちとコミュニケーションをとりたいのならば、台湾語ではなく台湾国語を勉強してください。
北京語に似ています。
No.3750 - 2008/06/30(Mon) 23:08:28 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

Re: LiHo! / TaiwanOnly
ちょっと気分だけでも..って思ったけどヤッパリ國語が先ですね…
No.3752 - 2008/07/01(Tue) 17:16:43 [wb33proxy09.ezweb.ne.jp]

Re: LiHo! / けいつ〜@中国 深セン
なぬ?台湾国語ですか?テレビなんかに出てきてS.H.Eが話しているのは普通話(北京語)かなぁ・・・と思っていましたが。それとも普段は違うってことなのかなぁ・・・

彼女たち、結構早口でしゃべりますから、私の耳ではまだまだ聞き取れないです。(笑)

現実的には普通話(北京語)を習得した方が、とても実用的です。中国だけでなく、中国話の歌詞ように世界中に散らばっている中国人の人たちとコミュニケーションとることができます。
No.3764 - 2008/07/06(Sun) 10:03:56 [121.15.215.82]
長江7號 / ayako [関東]
投稿はほとんどないですが、サイトはちょくちょくのぞいています。
今日映画のタダ券をもらったので、S.H.Eが主題歌を歌った[長江7號]を観ました。曲が流れるかどうか半信半疑でしたが、案の定英語の曲・・・。それだけを目的に行ったのに(笑) でも内容も笑いあり涙ありで、面白かったですが。
やっぱりそれぞれの国で曲は変えれてしまうんですかね。
No.3746 - 2008/06/30(Mon) 16:46:48 [p5099-ipbf1003hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp]

Re: 長江7號 / 阿莉@管理人
いつも覗いてくださってありがとうございます。
英語になっていたのですね。残念でしたね。
No.3751 - 2008/06/30(Mon) 23:09:41 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

Re: 長江7號 / ayako [関東]
今度出るアルバムに入っているといいんですけど。8月でしたよね?今はそれが日々をのりきる支えです! 
No.3758 - 2008/07/04(Fri) 18:26:24 [p2155-ipbf1811hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp]
はじめまして / blume
花樣少年少女が地元の地上波で放送されたのもきっかけの一つで、
だんだんとS.H.EやC-POPに興味の湧いてきたblumeです。
4月頃から分からない事があるとこちらのサイトを参考にさせていただき、
色んな事を知る事ができました。ほんとにお世話になってます(^^)

最近は毎日S.H.Eの曲を聴いてます♪
特に怎麼辦や專屬天使のMVをみたり、愛來過を聴いたりするのが
マイブームです。蒙牛酸酸乳のCMも大好きですv
このCMの中での言葉が理解できたらいいのになぁと思いつつ
なかなか進歩しません。
でも毎日S.H.E聴いてある意味勉強してます(笑)

そこでちょっと質問させてください。
初めのほうのCMでは飛輪海がS.H.Eに向けてプロポーズ!?デートのお誘い!?のように怎麼辦を歌っていますが、最初Selinaサン プィっとしてるのは何故ですか?
プイっとした後の会話が特に気になっています。
字幕などあれば翻訳機を使って…など分からないなりに調べる事ができるのですが、
リスニングは私には高度すぎて理解出来ません。

こんな流れです、こんな解釈では?でも結構ですので、
お話聞かせてください。
No.3754 - 2008/07/02(Wed) 01:09:31 [softbank219049183205.bbtec.net]

Re: はじめまして / 阿莉@管理人
いつもありがとうございます。
「益菌因子」が日本語で何かわかりませんが、乳酸菌とかビフィズス菌とか、そういう類のだと思います。
S.H.Eは飛輪海が益菌因子を持ってないので相手にしないのです。
そして飛輪海は益菌因子を探しにいくのですが、女の子が蒙牛酸酸乳に益菌因子が入ってるよ、と教えてくれます。
というストーリーになってます。
No.3755 - 2008/07/02(Wed) 08:59:57 [p5020-ipbfp2601osakakita.osaka.ocn.ne.jp]

ありがとうございました(^o^) / blume
お返事ありがとうございました。
かわいい感じのCMなので日本に売ってたら絶対商品手に取ります。
まんまと会社側の戦略に嵌ってます。(笑)

この2グループの活動も好きなので、
できる事ならLIVEに参加してみたいです。
酸甜の曲も含めてDVDなどが出てくれたらいいのになぁと思ったり☆

これからきっと色んなニュースが入ってくると思うので楽しみです♪
No.3757 - 2008/07/02(Wed) 18:47:51 [softbank219049183205.bbtec.net]
全1208件 [ ページ : << 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 173 >> ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

Rocket Board Type-LS Rocket BBS