[ 掲示板に戻る ]

過去ログ閲覧モード

(No Subject) / losje [外国]
不知道怎么找到这里的~~
看不懂日语....
有谁能用中文回答下三只的漫画以及介绍下这个站?
谢谢哦
No.3320 - 2008/01/10(Thu) 18:57:02 [221.12.171.97]

Re: / losje
terribly sorry
i want to edit the message i've posted but don't know the right way
so i posted a second time

掲示板administrator: would you help me to delete
No.3322 No.3320 messages? thanks
No.3324 - 2008/01/11(Fri) 16:16:27 [221.12.171.97]

(No Subject) / yumiko [ Home ]
Now, only part1 對不起.....
http://www.kcc.zaq.ne.jp/asiashida/%91%E4%98p/SHE/1/1.miryoku.html

其實我去了S.H.E的簽唱會
我們從現實逃避 成為追星族
從2003年開始成為了S.H.E歌迷的我
在台灣中也S.H.E巨大的受歡迎!!
她們比男生都受女生歡迎
S.H.E的魅力是什麼
「音樂的質量很好!!」
有歌唱力,由於三人各自的聲音質量的和聲很快樂
POPS和Ballade, Rap 她們的處理很好
「跳舞也很好!!」
跳舞的感覺很好(Ella特別好)
唱的時候,三個人舞的呼吸很好地適合
「三個女孩各自的個性很有趣!!」
她們都明朗 力量全開!!
不是只可愛偶像
親近感處於的個性 她們的魅力
··很熱地談的我
因為我想要近距離的看到S.H.E 所以去這次簽唱會!!
(未完待續)

>アジア小僧さん
外国のファンにも漫画の内容を伝えたくて、私なりに訳してみました。
(とりあえず第1段だけですが)
もし問題があるようでしたら削除します。
下手な訳ですみません。
出来れば堪能な方にお願いしたいです。。。
No.3331 - 2008/01/12(Sat) 01:48:41 [adsl-323.ehm.enjoy.ne.jp]

(No Subject) / アジア小僧 [近畿] [ Home ]
yumikoさん
訳をつけていただいて、ありがとうございます。
漫画の訳なのでたいへんだったんじゃないですか?
外国の方も漫画を見たいようなので、中文版も
作った方がいいのかな?などと思ったりもしました。

losjeさん
你看我的漫画、我感到高興。謝謝你!
我很不好中文。
請看yumiko的中文。
No.3334 - 2008/01/12(Sat) 11:47:13 [zaq3dc0437b.zaq.ne.jp]

Re: / losje
thanks a lot ~~ for your translation~~haha
アジア小僧 & yumiko
用下中文咯 我是在一个bbs上看到漫画的。
bbs上的人都觉得漫画很有趣 可惜看不懂

i'm really surprised that アジア小僧 you've traveled around Taiwan & chinese mainland by 自転車 but 你中文并不很好 呵呵
how could you do that?
No.3336 - 2008/01/12(Sat) 15:51:07 [221.12.171.97]
(No Subject) / ●MIZUHA● [沖縄] [ Mail ]
皆さん、ありがとうございます!!
ココの人達は本当にいい人が多いですね♪
助かります。

中国語も学校の勉強と同じく、毎日続けることが大切なんですね。
続けることは難しいけど喋れるように頑張ります!!
No.3328 - 2008/01/11(Fri) 21:56:11 [l223122.ppp.asahi-net.or.jp]
(No Subject) / ●MIZUHA● [沖縄] [ Mail ]
二回目のトーコーです!!
MAJORさん、皆さんヨロシクお願いします!!

あの質問があるんですが・・・、中国語を覚えるコツって
いうのはありますか?
No.3318 - 2008/01/07(Mon) 23:01:27 [l241005.ppp.asahi-net.or.jp]

(No Subject) / yumiko [ Home ]
MIZUHAさん、はじめまして。
中学生で中国語を覚えようと頑張ってるってすごいですね!
私は最近中国語学習では進歩が無いので良いアドバイスも出来ませんが、やはり毎日少しずつでも勉強を続ける事かな。
TV・ラジオの講座を活用したり、ネットの字幕付き動画などを見てS.H.Eが話している内容を訳してみたりすると覚えやすいかも。
中国語話せる人と友達になるのが一番良いんでしょうけどね。
No.3321 - 2008/01/11(Fri) 07:28:49 [adsl-323.ehm.enjoy.ne.jp]

Re: / losje
a..
sorry i can not understand japanese
i see 二回目のトーコーです!!
is it means "the second time"?
i use the translation software
and the translation there shows that you wrote
"welcome "and you know i have some questions but your chinese is poor~~
haha am i right??

anyway here are my questions~
can anybody tell me something about this website?
and i am fond of the cartoon figures about SHE
THANKS A LOT!
actually my english is not very good.... there may be some mistakes :)
No.3322 - 2008/01/11(Fri) 15:29:40 [221.12.171.97]

Re: / losje
> a..
> sorry i can not understand japanese
> i see 二回目のトーコーです!!
> is it means "the second time"?
>
> anyway here are my questions~
> can anybody tell me something about this website?
> and i am fond of the cartoon figures about SHE
> THANKS A LOT!
> actually my english is not very good.... there may be some mistakes :)
No.3323 - 2008/01/11(Fri) 16:02:34 [221.12.171.97]

Re: / grace
yumikoさん~
其實看動畫學中文很有用的
我喜歡看動畫不看字幕聽一次
再一遍看字幕
我在學日文都用這個辦法

不介意的話
我可以幫助妳學中文
妳也可以幫助我學日文喔
No.3325 - 2008/01/11(Fri) 17:43:47 [118-168-35-204.dynamic.hinet.net]

(No Subject) / yumiko [ Home ]
☆losjeさん
初次見面!!
This website is Japanese S.H.E fan(阿莉さん)的網站.
我想介紹三只漫畫中文版
But...我的中文不好
I will try. 等一下

☆graceさん
謝謝~~
>我喜歡看動畫不看字幕聽一次
>再一遍看字幕
>我在學日文都用這個辦法

我也覺得這個辦法很好^^

losjeさんはたぶんこのサイトの説明とアジア小僧さんの漫画の中文訳が欲しいのだと思います。
graceさんは動画(ここではアニメーションの意味かな?)は中国語学習の役に立つと書いて下さってますね。
graceさんも日本語学習にこの方法を用いているそうです。
最初は字幕を見ないで聴き取るようにして、再視聴で字幕を見るというやり方ですね。
No.3326 - 2008/01/11(Fri) 18:56:20 [adsl-323.ehm.enjoy.ne.jp]

Re: / ns29
小さいころから家で両親や学校で友達とすっと中国語でしゃべってきましたから、どうやって勉強すればいいか、自分にもわからないです。

日本語を勉強するのは2年前ぐらいでした。
ひらがなとカタカナから、文法も「これ」「それ」「あれ」から勉強してきました。
しかし、中国語にはまったく漢字ですから、覚えるには本当に大変だと思います。
小学正のとき、中国語の授業で、先生は毎日新しい語彙とその読み方を10回か20回繰りえして書くことを宿題として、学生皆にあげました。
そして、毎週語彙のテストもあります。
厳しかったですが、6年間それをやりました。

いい意見がないですが、頑張ってね。。
No.3327 - 2008/01/11(Fri) 21:06:46 [proxy.pcom.ibaraki-ct.ac.jp]
上海跨年演唱会 / alang
2008新年快樂!! 恭喜恭喜!!
★大晦日の上海跨年演唱会(上海新天地)のS.H.Eの部分がアップされてました。
行きたかったな〜^^
周華健と一緒に唄ってますね。一昨年の中華年記念音楽祭を思いだしますね。
S.H.Eとカウントダウンしたかったですね。

http://www.tudou.com/programs/view/iu_-68Y4Mds/

阿莉さん、皆さん、本年も宜しくお願いいたします。
S.H.Eにとっても皆様にとっても良い一年になるよう心からお祈り申し上げます。
No.3300 - 2008/01/01(Tue) 04:24:01 [HRDfi-01p1-113.ppp11.odn.ad.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / yumiko [ Home ]
新年快樂!
>大晦日の上海跨年演唱会(上海新天地)のS.H.Eの部分
alangさん、もう動画で御覧になってたんですね〜。
紅白で投票の集計を待つ間に出演者皆で「世界にひとつだけの花」を歌い始めた頃、スカパー781ch.(上海東方衛視)にS.H.E登場でしたよ。
>S.H.Eとカウントダウン
TVの前ですが、日本から1時間遅れで一緒にカウントダウンしました。^^
それにしても土豆にUPした人、仕事早い!

阿莉さん、皆さん、今年もよろしくです。
良い1年になりますように。
(ちなみに私の中国語レベルは低いです。alangさんのほうがよっぽど堪能だと思いますよ〜。)
No.3301 - 2008/01/01(Tue) 08:45:00 [adsl-1320.ehm.enjoy.ne.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / 小魚兒 [外国]
新年快樂
Happy New Year

新的一年
ella在官網也祝大家新年快樂

發言人:Ella 發言時間:2008-01-01 01:54:49


好快喔
一下就到了2008
去年就這樣結束了
但是回顧去年
真的是豐收的一年
真的很感謝每一位為我們付出的朋友
謝謝你們的幫助
讓我們平安快樂的渡過2007
新的一年又到了
期望我們有更好的表現
也請大家再不嫌棄的愛護我們
我們會加油
新年快樂喔
http://www.him.com.tw/forum/forum_topic.php?g=2&t=373133
No.3302 - 2008/01/01(Tue) 16:13:28 [211-75-91-7.HINET-IP.hinet.net]

Re: 上海跨年演唱会 / yumiko [ Home ]
小魚兒さん 新年快樂!!
謝謝你的提供
Ella的留言 很高興^^

Ellaは元日に3つも留言してくれてますね〜。
(探せばもっとあるかも…?)
今年もEllaはいっぱい書いてくれるんでしょうね。^^
No.3303 - 2008/01/02(Wed) 00:29:20 [adsl-323.ehm.enjoy.ne.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / きたろう [関東]
明けましておめでとうございます。

さすがalangさん、情報入手が速いですね。
動画じっくり楽しませていただきました。

みなさまにとっても新しい年が幸せでありますように。
No.3304 - 2008/01/02(Wed) 16:21:20 [natA194.eastcom.ne.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / 沙子
あけましておめでとうございます。

皆さん、お久しぶりです。
今年もよろしくお願いいたします。

昨年、待ちに待った新しいパソコンがやって来ました。
おかげさまで、あちらこちらに飛んで行けます。
楽しみが何倍にも増えました。
あ〜、やっと皆さんに付いていけるようになった!

阿莉さん、yumikoさん、alangさん、ありがとうございます。

S.H.E をはじめ皆さんの新しい年が健やかな1年となりますように・・・
No.3305 - 2008/01/03(Thu) 22:07:40 [softbank219033044004.bbtec.net]

Re: 上海跨年演唱会 / alang
>yumikoさん
TVの前で一緒にカウントダウンできたんですね。
うらやまし〜^^

>小魚兒さん
謝謝你的提供
今年也請多關照

>きたろうさん
きたろうさんが教えてくださったおかげです。
年末に上海新天地の前は通ったのですが買い物はできませんでした。
今年も、大陸情報宜しくお願いしま〜す。
また上海で演唱会があったら行きたいです。その時はお会いしたいですね。

>沙子さん
新しいパソコンが来たのですね。
いろいろ見れるようになって良かった^^
昔の映像を探してみたり台湾のファンサイトも行ってみてください。

>ユーダイさん
アクターズ・スタイル台湾を購入できました^^
ありがとうございました。
ユーダイさんも写ってますね^^
Ellaちゃんは出演した時のTシャツで可愛らしいですね。
No.3306 - 2008/01/04(Fri) 00:49:29 [HRDfi-01p1-113.ppp11.odn.ad.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / あやのすけ [中国] [ Home ]
あけましておめでとうございます。
薔薇祭り以来の書き込みで…失礼ばかりして、すみません。
掲示板や皆さんのブログはよくのぞいているのですが、
なかなか書き込みできなくて…。
こんなあやのすけですが、今年もよろしくお願いします。

>ユーダイさん
貴重な情報ありがとうございました!
昨日の夜、アクターズ・スタイル台湾の記事を見て、いてもたってもいられず、本屋に走りました。

>alangさん
アクターズ・スタイル台湾見ました!
alangさん、バッチリ写ってますね〜(^ω^)イイナァ
私、何か変な顔でした。なぜ横目…(||゚Д゚)キモッ
あまりにも写真写り悪くて、今買おうかどうか悩んでます…
でも、せっかくEllaと一緒に写っている写真だし…こんなチャンスなかなかないですよね。

>yumikoさん
ずいぶん前ですが薔薇祭りの動画で私がチラリ〜と写っている動画の紹介ありがとうございました。あれは紛れもなく私の変声です!!
No.3308 - 2008/01/04(Fri) 23:40:39 [p3002us036.icv.ne.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / MAJOR
alangさんをはじめ、みなさん、明けまして、おめでとうございます。今年も、よろしくお願いします。
No.3310 - 2008/01/05(Sat) 00:58:16 [KD121107140185.ppp-bb.dion.ne.jp]

Re: 上海跨年演唱会 / ジュピター
阿莉さん 皆さん おめでとうございます。
今年も宜しくお願いします。

> alang さん、上海跨年演唱会UPありがとうございました。
お邪魔してきました!!
お休みだとPCが独占できなくて〜やっと、ゆっくり見れました^^
No.3312 - 2008/01/05(Sat) 12:38:51 [c3so-nat.cty-net.ne.jp]
(No Subject) / ●MIZUHA● [ Mail ]
はじめまして・・・。
私は、S.H.Eが大好きな中学生です。
今、中国語を勉強してます。

初めてなので何をかけばいいのか分らないんですけど、
宜しくお願いします。
No.3307 - 2008/01/04(Fri) 22:11:00 [l241005.ppp.asahi-net.or.jp]

Re: / MAJOR
MIZUHAさん、はじめまして、MAJORと申します。MAJORの名前の由来は、アニメのMAJORから取らせていただきました!明日から第4シリーズがスタートします!って、こんなこと、どうでもよかったですね・・・(汗)。

我非常喜欢Hebe。可是、最近非常喜欢了黒渋会美眉。自分も今、中国語を勉強しています!まだ初歩の初歩で、全然上達していないんですが・・・。

ということで、ここのサイトのみなさんは、とても優しい方ばかりなので、遠慮せず、わからないことがあったら、ジャンジャン聞いちゃってくださいね!

以后请多关照
No.3311 - 2008/01/05(Sat) 01:13:27 [KD121107140185.ppp-bb.dion.ne.jp]
明けまして、おめでとうございます! / MAJOR [北海道]
みなさん、明けまして、おめでとうございます!中国時間だとちょうど明けたところですかね。

今年の僕の抱負は、場所は問わず、SHEのみなさんを生で見ることです!できればコンサートに行きたいな〜。

ということで、みなさん、今年もよろしくお願いします。
No.3298 - 2008/01/01(Tue) 01:08:38 [KD121107140185.ppp-bb.dion.ne.jp]

Re: 明けまして、おめでとうございます! / alang
★MAJORさんお久しぶりです。
そして新年おめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。
コンサートに行けるといいですね。
No.3299 - 2008/01/01(Tue) 04:08:53 [HRDfi-01p1-113.ppp11.odn.ad.jp]

Re: 明けまして、おめでとうございます! / MAJOR
alangさん、明けまして、おめでとうございます!今年もよろしくお願いします!先日、初詣で、SHEのみなさんと会えますようにって、祈ってきましたよ!お賽銭も、ご縁がありますようにと、5円玉を4つ投げ入れてきましたよ。自分の5円とSHEのみなさん3人分の5円です(照)。20円ぽっきりですが、これでSHEのみなさんと会えたら超嬉しいな〜。
No.3309 - 2008/01/05(Sat) 00:50:38 [KD121107140185.ppp-bb.dion.ne.jp]
好久不見了! / 尊樺 [中国]
大家你好嗎?我是尊樺
本当にご無沙汰してます。個人的に色々忙しくて・・・
色々嫌な事もありましたがでも今年はなんと言ってもELLAに目の前で会えたこと!それと3人の直筆サイン入りポラロイドが当った事です。
あと、こうやってS.H.Eのファンの方と交流できたこと。
来年は、もっと中国語勉強して、コンサートに行く事が私の目標です。
又、来年もこちらにお邪魔いたしますので、色んな情報やS.H.Eの話で
交流出来たらと思っているのでよろしくお願いします。
那麼、再見&新年快樂!!

ps.今年中に「花様」が放送されなかったのがちょっと残念・・・
No.3289 - 2007/12/30(Sun) 14:48:25 [60-62-178-98.rev.home.ne.jp]

Re: 好久不見了! / alang
尊樺さん☆お久しぶりです^^

3人の直筆サイン入りポラロイドが当ったのですか。羨ましいです^^
「花様〜」早く日本でみたいですね^^

良い新年をお迎えください☆
No.3292 - 2007/12/31(Mon) 01:09:51 [HRDfi-01p1-113.ppp11.odn.ad.jp]

Re: 好久不見了! / ユーダイ [関東]
管理人さんをはじめ今年お世話になりました皆さん、お久しぶりです。
大阪薔薇祭り以降なかなかこちらに書き込みさせて頂くことがなかったのですが、HPはちょこちょこ拝見させて頂いていました。

大阪薔薇祭りが今年の出来事だったにも係わらず昔の出来事のように思えます。まさに夢のような時間でした。でもそのお陰でみなさんに知り逢えてとても嬉しかったです。今度は花様少年少女の出演者来日イベントが開催してもらってそこで皆さんと再会したいですね!

ちなみに今発売中の雑誌アクターズ台湾にellaが載っていて、そこにはalangさんやあやのすけさんが写っています☆自分も参加した回の写真だったので久しぶりにその日の記憶が甦ってきました。しかも大きい写真なので嬉しかったです。

管理人・阿莉様へ。お忙しいとの事、負担にならない程度でこちらの運営どうぞ宜しくお願いします。すべては管理人さんのお陰です!本当に有難うございました。

これからも皆さんとS.H.Eを応援したいと思っています。本年同様来年もどうぞ宜しくお願いします。
来年も皆さんにとって良い年となりますように・・・!


追伸:ジュピターさま 以前こちらでメッセージ頂いていたのに返信せずすみません。(ブログ拝見させて頂きました!)こちらこそあの時はいろいろ薔薇之恋関連でもお話できて楽しかったです。これからもブログ等ご活躍頑張って下さい。またイベント等機会あったらお会いしたいです!
No.3294 - 2007/12/31(Mon) 09:00:26 [60-62-53-80.rev.home.ne.jp]

Re: 好久不見了! / alang
ユーダイさん☆お久しぶりです。
アクターズ台湾に写ってましたか(お恥ずかしい><)
情報ありがとうございます。探してみますね。

阿莉さん、皆様、良い新年をお迎えください☆
No.3297 - 2007/12/31(Mon) 21:47:23 [HRDfi-01p1-113.ppp11.odn.ad.jp]
全1209件 [ ページ : << 1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 173 >> ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

Rocket Board Type-LS Rocket BBS