25063

神田家掲示板

神田家や白川郷に関するご意見やご感想、質問などなんでも書き込んでください!
神田家のお知らせ等も書き込んでいきます。

HOME | お知らせ(3/8) | 記事検索 | 携帯用URL | フィード | ヘルプ | 環境設定 | ロケットBBS
(No Subject) / さかきだ [東北]
本日見学させていただきありがとうございました
二階に上がり見学しながらおばあさんとお話させていただいたのですが、宮城から来たと行った時にとても心配していただき本当に嬉しかったです。そして白川郷にはある程度調べてから訪れたのですが、まだまだ知らないことをお話していただき、楽しく聞くことができました。
来年は無理かもしれませんが大学生になったらからなずまた訪れたいと思いました。その時も色々なお話ができたら嬉しいです。本日はありがとうございました。
No.349 - 2014/08/21(Thu) 22:00:55

Re: さかきだ様 / 6代目嫁
先日は神田家にお越しいただきありがとうございました。書き込みもありがとうございます。
二階にいたのは五代目当主の妹になります。
白川育ちで神田家が実家になりますので、白川郷のことや合掌造りのこと、とても詳しくいつも勉強させてもらっています。お話が盛り上がったようでよかったです。
叔母にも投稿のことまた伝えておきますね。

ぜひまたのお越しを心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
No.350 - 2014/08/22(Fri) 13:09:36
(No Subject) / Patchara [外国] [ Mail ]
Dear神田家は

Thank you for reading this message.
We (my husband and me age 33yrs) have a dream to visit your lovely village during light up 2015. Could you accept overnight stay (1night) during January 2015? May I booking one room for 1 night (25-26 January 2015)? Sorry for poor japanese, I use google to translate this.

Thank you for your reply

このメッセージを読んでいただき、ありがとうございます。
私たちは(私の夫と私の年齢33yrs)は2015年1月の間、あなたが一晩滞在(1泊)を受け入れることができる2015年までの光の間にあなたの素敵な村を訪問する夢を持っている?私は1夜(25〜26 2015年1月)のための一つの部屋を予約できますか?貧しい日本人のため申し訳ありませんが、私はこれを翻訳するGoogleのを使用しています。

お返事をありがとうございました


Patchara & Bundit Wannasuphaphol
No.348 - 2014/07/24(Thu) 16:19:32
(No Subject) / Changhua Senior High school, Taiwan [外国]
Dear神田家は
Thanks for your reply,we are very glad to hear you are willing to be interviewed.
But we are regret to tell you,that our visit to your home,have to cancel,because the distance of the itinerary are distant.
We are very thankful of your hospitality,and hope have the opportunity to visit you next time.

Best sincere

Changhua Senior High school, Taiwan
No.346 - 2014/02/18(Tue) 21:02:40

Re: Changhua Senior High school, Taiwan様  / The sixth wife
Thank you for your reply.

We understood your cancellation.
Although Shirakawa-go is far from Taiwan.
We are waiting for your coming someday.
Thank you. ありがとうございます。

神田家
No.347 - 2014/02/20(Thu) 11:25:46
(No Subject) / シャロン [外国] [ Mail ]
先日お邪魔させていただきました。

バスツアとともに来ましたので、素敵な建築物を見学したあと時間がギリギリで質問をできませんでした。

神田家は160年以上の歴史があることをしていますが、当時の間取りはパンフレットように同じくしましたか。

畳の部屋はもともと土間だと聞きましたけど、私が聞き間違いしなければ、土間はどこからどこまででしたか。

茅葺屋根以外の部分は(今生活しているエリア?)、昔もありますか。

変な日本語ですみませんでした。
うるさいところまでの質問をしましたけど、教えてくれたら幸いです。
よろしくお願いします。
No.344 - 2014/01/06(Mon) 01:44:04

シャロンさま / 六代目嫁
外国からはるばる白川郷、神田家においで下さりありがとうございます。

神田家は築190年になりますが、当時はパンフレットにない部屋もありました。
現在は畳の部屋である6畳間が当時は土間であったと聞いています。(玄関のすぐ左隣りの部屋で、消火ポンプなどが展示してあった部屋です)
また 床の間や仏間などは、板の間であったようです。

僧侶の部屋といって仏間の隣の部屋、萱屋根の外に作られた現在の生活スペースは4代目が当主の時代に、増築しました。
パンフレットと見比べていただくと、分かりやすいかと思います。

もうすぐ白川郷ではライトアップも始まります。その様子もHPで報告できればと思いますので、またHPの方ものぞきにいらして下さい。
ありがとうございました。
No.345 - 2014/01/09(Thu) 19:25:30
(No Subject) / Changhua Senior High school, Taiwan [外国] [ Mail ]
Dear神田家は
Thank you for reading this message.
We are students that represent Changhua Senior High School, Taiwan. The school has held an educational visiting tour to Japan for four years, and has interviewed celebrities and departments such as NHK TV, Dr. Suzuki Akira etc. This is the fifth year we are going to visit Japan, and some members in this team are planning to have an interview with you. The content of the interview will include how to protect the traditional building合掌造, the history of your family, and the relations of the building to Taiwan. The interview on this issue may help us to have a clearer idea of how to preserve traditional cultures. And after the research we will go back to Taiwan to promote the conclusion that we’ve got. The date of the interview is planning to be in March, 2014.
Could you interview with us or give some information for us?

Changhua Senior High school, Taiwan
No.342 - 2013/12/18(Wed) 20:43:56

Re: Changhua Senior High school, Taiwan様 / The sixth wife
Thank you for your message. I am the sixth wife.
I read your details of research, I thought that it was very interesting.

We will cooperate as much as possible if it is help your research.

About interview,
we are anxious about whether talk is told you well.So we cannot speak English well. We cannot speak Taiwanese at all.
Will you come together with translator?

If a schedule is decided, please tell us detail contents of an interview, and the date.

We are waiting for you.Thank you.
ありがとうございました。
No.343 - 2013/12/20(Fri) 15:19:01
ありがとうございました / 荻堂佳代子
高橋としこ様

本来ならお手紙でお礼を申し上げるところなのですが、メールで失礼させて頂きす。

先日は短い時間でしたがお会いできてとても嬉しかったです。
ツアーの途中だったので、まさかと思いましたが、嬉しい奇跡的なまさかが叶いました(^.^)
高橋さんとは会社が合併してからなので、ご一緒した時間は少なかったと思いますが、白川郷に嫁がれた高橋さんは話と共に覚えていました。

今年の9月に、前田さんやごぼうちゃん達の絵画の展覧会で皆さんとお会いした時、デルさんが神田家のパンフレットを持っていたので頂きました。
そのパンフレットをバッグに入れ、運が良ければお会い出来るかも!
そんな気持ちがありました。

事前の連絡もなく突然にお邪魔したにもかかわらず、気持ち良く囲炉裏まで案内して頂き、お話と写真まで撮らせて頂きありがとうございました。とても嬉しかったです。
なにしろ渋滞と小雨で散策時間を削られて、残りの自由時間30分で駐車場に戻らなくてはならないため、慌ただしくバタバタとしてしまい申し訳ありませんでした。

今思えば、入館料も払わず、ご主人にご挨拶もしないで申し訳ありませんでした。
帰ってからお宅をYouTubeで拝見しましたがとても素晴らしい!!!
ツアーで見学した野外博物館の家よりずっと良いと思いました。

神田家を見学する時間がなくて本当に残念でしたが
いつかゆっくり訪ねて見学させて頂きたいと思いました。 
短い時間でしたが大変お世話になりました。
この旅一番の嬉しい収穫でした。荻堂佳代子(旧姓辻)
No.340 - 2013/11/23(Sat) 16:48:09

Re: 荻堂佳代子様 / 五代目嫁 敏子
先日は限られた時間をぬって足を運んでいただき、ありがとうございました。
良き時代、良き職場、そしてよい仲間に恵まれた私の会社生活でした。
こちらにおりながら、そういった方達が会いに来て下さる、それはこの合掌家屋が存在するからですね。この事実はただただ先祖に感謝、そして合掌です。

今回は時間もなくゆっくりしていただけなかったので、残念でした。次回はぜひ神田家おもてなしの野草茶を、そして四階の小さな窓からの風景を見て下さい。

29日の朝は屋根・庭木と雪化粧しました。
寒くなりますのでお身体を大切に。

白川郷 神田家
   神田敏子(旧姓 高橋)
No.341 - 2013/11/30(Sat) 16:57:35
釜の注ぎ口 / youko [九州]
10月の末にお邪魔させていただきました。
合掌ずくりの珍しさ 可愛さに目を見張りましたが
それ以上に生活されている中で 公開されるという御苦労と長く保存することへの大変さを感じました。
ところで とても変な事をお聞きしたいんですが
1階の囲炉裏にかけてありました釜に注ぎ口はありましたか?
私は写真を趣味にしているんですが 注ぎ口の反対側から撮ってしまった事を後悔しています。しかし ひょっとして無かったのではないか?と HPの写真で チェックしましたが わかりません。
注ぎ口があったのなら そこから湯気でも登っている写真は 絵になると思っています。
良かったら教えて下さい。
No.338 - 2013/11/10(Sun) 21:51:35

youko様 / 六代目嫁
先日は神田家にご来館いただきありがとうございました。
今朝の白川郷は山のほうにうっすらと雪が積り、いよいよ冬到来という感じになってきました。

質問の茶釜ですが注ぎ口はありません。
丸い大きな茶釜で、中でお湯を沸かして、お茶を作っています。(お部屋にあった野草茶です)
とても重いので、お湯は蓋をとって杓でくみ出しています。
また冬の雪景色も幻想的できれいです。
いつか写真をとりにいらして下さいね。

ありがとうございました。
No.339 - 2013/11/13(Wed) 10:29:16
(No Subject) / kosei [東海]
18日にスース姿の5人でお邪魔したものです。
2階で物語のような語り口調で説明してくださっていたおばあさん、とてもよかったです。大変勉強になりました。
家は頑丈そうですが、これから冬になるときっと寒いんだろうと思いますが、ご家族の皆さん頑張ってください。
また行く機会がありましたら是非お邪魔したいと思います。
最後においしいお茶をありがとうございました。
No.336 - 2013/10/19(Sat) 22:45:27

kosei様 / 六代目嫁
先日は神田家にお越しいただきありがとうございました。
二階で案内していましたのは、神田家の5代目の妹にあたるおばさんです。ここが実家で合掌や白川のことに詳しく案内をしていただいています。

今から寒くなってきますが、kosei様も風邪などひかずお過ごし下さい。
神田家一同、頑張ります。
またのお越しをお待ちしております。
ありがとうございました。
No.337 - 2013/10/21(Mon) 09:01:49
(No Subject) / yuki
先日お邪魔いたしました。
普段ビルばかり見る生活をしていたので、白川郷の風景、特に神田家の4階から覗くように観た合掌造りと稲のかがやきに穏やかな気持ちになれました。世界遺産を守る皆様の努力に感謝いたします。
ふと思ったのですが、実際に神田家で生活されてるのでしょうか?
No.334 - 2013/09/10(Tue) 22:58:30

Re: yuki様 / 六代目嫁
先日は神田家にお越しいただきありがとうございました。
神田家では95歳になる4代目おばあちゃんから4歳の子供まで、4世代が生活しています。
他にも合掌造りがたくさんあったと思いますが、ほとんどの合掌で、生活をしています。

今から紅葉、雪景色と四季が移り変わっていきますので、またぜひ違った景色を見にいらして下さい^^

ありがとうございました。
No.335 - 2013/09/11(Wed) 19:24:39
(No Subject) / LUCKY
今度、家族で旅行に行きます。
行く前に神田家について調べているのですが、高さはどれくらいあるのですか?
No.332 - 2013/09/01(Sun) 10:51:03

LUCKY様 / 六代目嫁
書き込みありがとうございます。
合掌造りの建物の高さは15メートルほどと言われていますので、神田家もそのくらいと思います。
ちなみに神田家は四階建て(中二階を合わせると五層になっています。)

外から見た感じと実際、合掌の中から外を見た感じが違うと思いますので、ぜひ四階の煙抜きの小窓から外を眺めていただきたいと思います。

お気をつけてお越しください。
No.333 - 2013/09/03(Tue) 17:42:28
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
50/50件 [ ページ : << 1 2 3 4 5 >> | 過去ログ ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

- Icon: ぱたぱたアニメ館 -

Rocket Board Type-LS (Free) Rocket BBS